比べてみよう

ありがとシシリー

シシリーは『似たような』とか『間違えちゃう』とか『そういう関係なのね』とかも散りばめていて、勝手に ”アハ体験” して脳が喜んでいます。

そんな私の覚書です。

ビオラ

dog-violet野生のスミレSpring-13
heart’s-ease三色スミレSpring-23
pansyパンジーAlphabet-16

すみれ、ビオラ、パンジーの関係性がわかってきました。

ビオラ コルシカ
ビオラ ビクトリアフラッシュ

全ては 学名『Viola 』
いろんなお名前がついたパンジーやビオラが誕生して、
学名『Viola mandshurica』(マンジェリカ)
は日本でいう野に咲くスミレのグループ

といったところでしょうか。

タチツボスミレ
昔むかしからある野生のスミレ

別々の花

groundselノボロギクSpring-07
sow thistleハルノノゲシWayside-15
春の野芥子 蕾と咲き終わり
春の野芥子

シシリーflowerで紹介されていかたら初めて名前を認識して、
なんなら、『ハルノノゲシ』と『ノボロギク』別々の植物だとは思ってなかったかも。
たぶんハルノノゲシの蕾だと思っていたかも。

◯◯celandine

(lesser)celandineヒメリュウキンカSpring-5
greater celandineクサノオウWayside-2

ヒメリュウキンカのpoemでは最後に『lesser celandine』とあります。
lesser と greater
いったい何がlesserなんでしょうね。

lesser celandine
greater celandine

『ン』があるかないか

ragwortラグワートSummer-24
ラングワート  —
ラングワート/プルモナリア

もともと知ってる『プルモナリア=ラングワート』に引っ張られてしまって…。
『ン』が無い初めて知る『ラグワート』と混乱してました。

chestnut

horse chestnut マロニエ /西洋栃ノ木Autumn-10
sweet chestnut 西洋栗Trees-21

馬の栗とはこれ如何に。

『e』『a』

elder(エルダー)西洋ニワトコAu-5.T-10
alder(アルダー)ハンノキTrees-20

最初の文字『e』『a』の違いです。

とにかく覚えにくい

guelder rose洋種カンボクT-9-1
wayfaring treeランタナガマズミAu-03
(table)dogwoodミズキAu-08

洋種カンボク / ビバーナム オプルス(Viburnum opulus)

実はまん丸で赤い。
花の頃、葉っぱは薄くて爽やかな黄緑。カエデに似た形の葉。
花は白いガクアジサイのよう。

guelder roseには花姿が手毬状の『スノーボール』という園芸種があります。
そちらは実がつきません。
シシリーflower trees 9-2

そんな訳で『赤いゲルダーローズ』とも呼ばれているのでしょうね。

ゲルダーローズ オプルス

ランタナガマズミ
大手毬に似た葉っぱ。
実の形はビバーナムティヌスに似ている。少し米粒型。
花は…花もビバーナムティヌスに似てるわね。
ビバーナムティヌスの実(濃いメタリックグレー)の色違い?
ご近所の大好きなおばさまはビバーナムティヌスを上手に育てていらしたわね。

ミズキ / table dogwood
花姿は白い額アジサイに似てtable状
実は黒い
高木(こうぼく)

ありがとシシリー へ

タイトルとURLをコピーしました